[美国·白宫消息]
在全球科普特日,我们庆祝科普特东正教会持久的信仰、悠久的传统和非凡的韧性。
More than 2,000 years ago, the Holy Family fled to Egypt and sought refuge from persecution, blessing the land that later became home to one of the world’s oldest Christian communities. When Saint Mark the Evangelist began spreading the Gospel in Egypt decades later, he planted a seed that would grow into the extraordinary Coptic Orthodox Church.
Today, Coptic Christians throughout the United States enrich our national life through their devotion to God, love of family, and steadfast witness to the blessings of faith and freedom. Yet throughout the world, Coptic Christians have faced the oppression of empires, persecution, and unspeakable violence—from martyrs like Saint Maurice in the ancient world to the 21 Coptic construction workers brutally executed by ISIS terrorists on a Libyan beach just 11 years ago.The violent persecution of Christians is a barbaric evil, and my Administration remains firmly committed to ending it in all its forms.
作为总统,我自豪地成立了宗教自由委员会,以维护信仰自由并保护我国各地宗教信徒的基本权利。 The Commission is also tasked with working to further the cause of religious liberty around the world.美国是世界自由的终极典范,我们将永远捍卫每个人公开、自由、毫无恐惧地实践自己信仰的权利。
在我们庆祝美国独立 250 周年光辉岁月之际,全球科普特日深刻证明了写在这个共和国灵魂中的一个真理:宗教自由是我们宪法生活方式的基石,是我们的开国元勋所尊崇的第一个自由,也是每个暴君一直害怕并试图摧毁的自由。 信仰者科普特东正教教会的成员们背负着十字架,经历了几个世纪的战火和苦难,每次都变得更加强大,他们提醒每个美国人,坚定信仰、勇敢忍耐、相信全能上帝的旨意的真正含义是什么。
