国家祈祷日总统致辞

[美国·斯坦福消息]

在这个全国祈祷日,我们向美国悠久的祈祷、信仰和对全能上帝的信任传统表示敬意。  当我们庆祝美国独立 250 光辉岁月时,我们承诺永远不会忘记上帝赐予我们的人民和国家的无数祝福。  

从古代世界文明的摇篮到中世纪欧洲的基督教帝国,再到我们自己国家的奇迹般的建立,整个西方的经历都被一条对上帝的奉献的金线联系在一起。美国的信仰在我们争取独立的斗争中表现得最为突出,当时第二次大陆会议宣布了“屈辱、禁食和祈祷”的一天,以寻求上帝的眷顾,并在他们为自由、美德和子孙而战的过程中祈求他的保护和祝福。

几周后,带着不可动摇的信念,殖民地于 1776 年 7 月 4 日宣布脱离英国独立,并为五年后自由的最终胜利铺平了道路terat Yorktown.从那时起,这种令人自豪的与生俱来的信仰权利推动我们的国家将独立的承诺扩大到我们大陆的最远地区;在血腥的内战中维护我们的联邦;废除奴隶制;赢得两次世界大战;击败无神论共产主义的邪恶势力;在月球上插上我们的旗帜;并在战争中保护我们的国家。每天都在我们的文化中推进真、美和善。

今天,对上帝的信仰正以前所未有的方式在美国海岸重新兴起。在这一历史性的一年里,我们为美国精神的胜利以及全能上帝的爱和恩典而欢欣鼓舞。正如我们的开国元勋们在宣布独立之前聚集在一起祈祷一样,数以千计的美国人将于 5 月 17 日星期日聚集在国家广场,将美国重新奉献为“上帝之下的一个国家”。

在这个全国祈祷日,我们自豪地再次承诺我们与生俱来的伟大信仰权利。我鼓励所有美国人今天聚集在一起祈祷,反思上帝赐予我们国家的许多祝福nd askingfor Hiscontinuedprotection, with ceremonies, events, and programs in their houses of worship and places of work, schools, and homes.Above all, we pledgethat America willalways, as it is written in Psalm 96,“TellHis glory among the nations”—and that we willnever forgetGod’s role in creating, protecting, and sustaining the freest, strongest, most prosperous, and greatest country the world has ever known.

0
没有账号?注册  忘记密码?